Livres / dictionnaire des élèves

dictionnaire des élèves

NOTE : (0 avis) Voir tous les avis
12.00 €
Produit momentanément indisponible

Partager :

Fiche technique :

Auteur : Dr. Lili Maliha Fayad

Edition : DKI

Format : 17 x 12 cm

Langue : Français-Arabe


Description :

Dictionnaire de poche bilingue Français-Arabe et Arabe-Français, il comporte un vocabulaire d'environ 20000 mots classés dans l'ordre alphabétique.
Soucieux de mettre à jour un ouvrage à reflet moderne et vivant de la langue française, nous en avons écarte les termes jugés archaïques. En revanche, nous avons introduit ceux d'un usage fréquent. La précision dans la traduction reste notre préoccupation majeure dans l’élaboration de ce dictionnaire. Aussi, avons-nous évité les approximations et les traductions théoriques difficilement utilisables. D'autre part, nous avons fait de notre mieux afin de rendre les sens figurés par des sens figures équivalents. 
Pratique et maniable, cet ouvrage s'adresse à tous ceux qui intéressent à la langue française: élèves, étudiants et grand public francophone. 

Complément :

L'importance de la langue arabe :


Certes Allah -Subhânahu wa ta‘âlâ- a honoré la langue arabe en deux choses grandioses :

 

Lorsqu’Il a descendu le coran en arabe et a choisi Son Prophète (SAWS) d’un peuple de langue arabe et par cela ALLAH -Ta‘âlâ- a institué la source originelle de l’Islam en arabe : 

 

Le Coran et la Sounna.

 

Par la langue arabe, on comprend le Coran, et par elle on connait les règles islamiques, celui qui ignore la langue arabe est ignorant de l’islam.


-ALLAH -Ta‘âlâ- dit (traduction rapprochée) :

 

« Ce (Coran) ci, c'est le Seigneur de l'univers qui l'a fait descendre - Et l'Esprit fidèle est descendu avec cela - Sur ton cœur, pour que tu sois du nombre des avertisseurs - En une langue arabe très claire. » [Les poètes, 192 à 195].

 

-ALLAH -Ta‘âlâ- dit (traduction rapprochée) : 

 

« Nous en avons fait un Coran arabe afin que vous raisonniez. » [L’Ornement, verset 3].

 

-ALLAH -Ta‘âlâ- dit (traduction rapprochée) :

 

« Un Livre dont les versets sont détaillés (et clairement exposés), un Coran arabe pour des gens qui savent. » [Les versets détaillés, verset 3].

 

-ALLAH -Ta‘âlâ- dit (traduction rapprochée) : 

 

« Un Coran [en langue] arabe, dénué de tortuosité, afin qu'ils soient pieux. » [Les groupes, verset 28].